30. rujna međunarodni dan prevoditelja

Svake godine, na blagdan Sv. Jeronima, odaje se priznanje radu prevoditelja i tumača koji je razbijajući jezične barijere pokušavaju učiniti svijet malo manjim mjestom.

Svetac zaštitnik prevoditelja je sv. Jeronim, kršćanski učenjak i svećenik koji je bio prva osoba koja je prevela Bibliju sa izvornog hebrejskog na latinski jezik.

Kao istaknutog člana rimskog svećenstva papa Damaz I. vrlo ga je cijenio i uzeo ga je za svog tajnika. Sv. Jeronimu tada je povjerio i reviziju latinskoga prijevoda Evanđelja, tzv. Itale, ali Jeronim je stvorio mnogo veći dio novog latinskog prijevoda odn. prijevod cijele Biblije. Na prijevodu je radio duže od 20 godina i tim je prijevodom stekao veliki ugled i čast zbog čega su mnogi u njemu vidjeli budućeg papu. No to se predviđanje nije ispunilo i nakon smrti pape Jeronim je otputovao na Istok gdje je u Betlehemu ostvario još preko 30 godina plodnoga književnoga rada. Radio je na prevođenju svetih knjiga s hebrejskog i pisanjem komentara pojedinim knjigama. Umro je 30. rujna 420. kao pravi mučenik iscrpljen, slijep i osamljen.